{"id":1369,"date":"2017-03-06T10:27:59","date_gmt":"2017-03-06T09:27:59","guid":{"rendered":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/\/?page_id=1369"},"modified":"2019-02-21T16:53:03","modified_gmt":"2019-02-21T15:53:03","slug":"agence-traduction","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/abadenn\/agence-traduction\/","title":{"rendered":"A multilingual agency"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<h2>Your translation and interpreting projects managed from a to z<\/h2>\n<p>Abadenn Multilingue will provide you with advice and the right team to manage your <strong>bilingual and multilingual projects<\/strong> to a T.<\/p>\n<p>From initial advice to the final product, one of our project managers will be there to support you and provide you with the most appropriate solutions for your needs. Guaranteeing a high-quality service, your project manager will be your dedicated contact at the agency, ensuring that your project runs smoothly. They will select <strong>the best translators or interpreters for your field<\/strong> and guarantee that deadlines are met. &nbsp;<\/p>\n<p>A no stress solution for the success of your multilingual projects!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>A partner you can rely on<\/h2>\n<p>The purpose of a translation and interpreting agency is to work with companies, governmental and non-governmental organisations, large groups and multinationals, among others.<\/p>\n<p>Abadenn Multilingue responds to the <strong>specific needs<\/strong> of this type of organisation: <strong>high volume<\/strong> translation, translation into several languages, conference interpreting with equipment provision, <strong>multilingual interpreting, urgent requests<\/strong>, tight deadlines, <strong>unusual languages<\/strong>, etc.<\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Your translation and interpreting projects managed from a to z Abadenn Multilingue will provide you with advice and the right team to manage your bilingual and multilingual projects to a &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1915,"parent":10,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-2colonnes.php","meta":[],"categories":[],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1369"}],"collection":[{"href":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1369"}],"version-history":[{"count":35,"href":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1369\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2964,"href":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1369\/revisions\/2964"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1915"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1369"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1369"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/abadennmultilingue.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1369"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}